孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪:柳宗元《江雪》翻译赏析
用具体而细致的手法来摹写背景,用远距离画面来描写主要形象;精雕细琢和极度的夸张概括,错综地统一在一首诗里,是这首山水小诗独有的艺术特色。
(文章素材来源于网络,如有侵权,请联系作者删除!)
“呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙”全诗出处作者及翻译
《诗经·小雅·鹿鸣》 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。 呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。
-
1、昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。 2、咫尺江山分楚越,目断神惊,只道芳魂绝。 3、只因会尽人间事,惹得闲愁满肚皮。
-
赤壁 唐杜牧 折戟沉沙铁未销, 自将磨洗认前朝①。 东风不与周郎便, 铜雀春深锁二乔②。 [作者简介] 杜牧(803年~805年),字牧之,号樊川,京兆万年(今
-
不学诗,无以言;不学礼,无以立 [译文]不学《诗经》,在社会交往中就不会说话;不学礼,在社会上做人做事,就不能立足。 [出典]《论语季氏》 注: 1.陈亢问于伯鱼曰:“子
-
学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎? [译文]学习过的好东西时常复习,不也令人高兴吗?有志同道合的人从远方来,不也快乐吗? [出典]《论语》 注: 1、原文:
最新推荐