范仲淹《御街行》全文注释翻译及赏析
范仲淹《御街行》全文注释翻译及赏析
御街行
范仲淹
纷纷坠叶飘香砌②。夜寂静,寒声碎。真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练③,长是人千里。
愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。残灯明灭枕头敧④,谙尽孤眠滋味⑤。都来此事⑥,眉间心上,无计相回避。
[注释]
①御街行:又名《孤雁儿》。柳永创调。
②香砌(qì):指花坛。
③练:素绢。
④敧(qī):倾斜。
⑤谙:熟悉。
⑥都来:算来。
[赏析]
这是一首怀人的婉约词。上阕由更深夜静,听秋叶飘落于石阶之零碎声响写起,突出心之空虚和人之孤独。抒发了良辰美景却无人与共的孤愁。下阕抒情。“酒未到,先成泪”,比词人在《苏幕遮》中“酒入愁肠,化作相思泪”句意又更进一层,表现出词人推陈出新的卓越创造才能。从整体构思看,“酒未到”二句,申说“无由醉”的理由,补足“愁肠已断”的事实,思路超拔。“残灯”句提起“孤眠滋味”,呼应开头“夜寂静,寒声碎”的境界。
御街行
范仲淹
纷纷坠叶飘香砌②。夜寂静,寒声碎。真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练③,长是人千里。
愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。残灯明灭枕头敧④,谙尽孤眠滋味⑤。都来此事⑥,眉间心上,无计相回避。
[注释]
①御街行:又名《孤雁儿》。柳永创调。
②香砌(qì):指花坛。
③练:素绢。
④敧(qī):倾斜。
⑤谙:熟悉。
⑥都来:算来。
[赏析]
这是一首怀人的婉约词。上阕由更深夜静,听秋叶飘落于石阶之零碎声响写起,突出心之空虚和人之孤独。抒发了良辰美景却无人与共的孤愁。下阕抒情。“酒未到,先成泪”,比词人在《苏幕遮》中“酒入愁肠,化作相思泪”句意又更进一层,表现出词人推陈出新的卓越创造才能。从整体构思看,“酒未到”二句,申说“无由醉”的理由,补足“愁肠已断”的事实,思路超拔。“残灯”句提起“孤眠滋味”,呼应开头“夜寂静,寒声碎”的境界。
(文章素材来源于网络,如有侵权,请联系作者删除!)
-
青郊鸣锦雉,绿水漾金鳞。愿得郢中客,共歌台上春。
-
名动公卿四十秋,相逢仍作旅人游。青山欲买难开口,白发思归易满头。厌入市廛如海燕,可堪云水属江鸥。故乡知己方都督,千树春浓种橘休。
-
丹阳太守意何如,先谒茅卿始下车。展节事君三黜后,收心奉道五旬初。偶寻灵草逢芝圃,欲叩真关借玉书。不更從人问通塞,天教吏隐接山居。
-
年年春自东南来,建溪先暖冰微开。溪边奇茗冠天下,武夷仙人從古栽。新雷昨夜发何处,家家嬉笑穿云去。露牙错落一番荣,缀玉含珠散嘉树。终朝采掇未盈襜,唯求精粹不敢贪。研膏焙乳有雅製,方中圭兮圆中蟾。北苑将期
-
妻子休相咎,劳生险自多。商人岂有罪,同我在风波。
栏目导航
最新推荐