您当前的位置:首页 > 诗词典籍 > 文言文大全

苏轼《前赤壁赋》原文翻译注释出处及写作背景中心思想

作者:心剑无语来源:忆溯流年发表于:2022-03-20 14:06:47阅读:


    我对客人说:“你也知道那水和月的道理吗?水像这样不断流去,但它实际上不曾流去;月亮时圆缺,但它始终没有消损和增长。如果从那变化的方面去看它,那么天地间的万事万物,连一眨眼的时间都不会停止;从那不变的方面去看它,那么事物和我们本身都没有穷尽,我们又羡慕什么呢?再说那天地之间,万物各有主宰者,如果不是我应有的东西,即使是一丝一毫也不拿取。只有江上的清风,与山间的明月,耳朵听它,听到的便是声音,眼睛看它,看到的便是色彩,得到它没有人禁止,享用它没有竭尽,这是大自然的无穷宝藏,是我和你可以共同享受的。”

    客人高兴地笑了,洗净酒杯再次斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着靠着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。

    【注释】

    [1]这篇散文是宋神宗元丰五年(1082)苏轼贬谪黄州(今湖北黄冈)时所作。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,十月十五日写的那篇为《后赤壁赋》。赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的旧址,当地人因音近亦称之为赤壁,苏轼知道这一点,将错就错,借景以抒发自己的怀抱。

    [2]壬戌:宋神宗元丰五年,岁次壬戌。

    [3]既望:农历每月十五日为“望日”,十六日为“既望”.

    [4]徐:舒缓地。

    [5]兴:起,作。

    [6]属(zhǔ 嘱):倾注,引申为劝酒。

    [7]明月之诗:指《诗经·陈风·月出》,详见下注。

    [8]窈窕之章:《月出》诗首章为:“月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮。”“窈纠”同“窈窕”.

    [9]少焉:一会儿。

    [10]斗牛:星座名,即斗宿(南斗)、牛宿。

    [11]白露:白茫茫的水气。横江:笼罩江面。

    [12]此二句意谓:任凭小船在宽广的江面上飘荡。纵:任凭。一苇:比喻极小的船。《诗经·卫风·河广》:“谁谓河广,一苇杭(航)之。”如:往。凌:越过。万顷:形容江面极为宽阔。

    [13]冯虚御风:乘风腾空而遨游。冯:通“凭”.虚:太空。御:驾御。

    [14]遗世独立:出离尘世,超然独立。

    [15]羽化:道教把成仙叫作“羽化”,认为成仙后能够飞升。登仙:登上仙境。

    [16]扣舷:敲打着船边,指打节拍。

    [17]桂棹(zhào 赵)兰桨:用兰、桂香木制成的船桨。

    [18]空明:月亮倒映水中的澄明之色。溯:同“溯”,逆流而上。流光:在水波上闪动的月光。

    [19]渺渺:悠远的样子。

    [20]美人:比喻内心思慕的贤人。

    [21]倚歌:按照歌曲的声调节拍。

    [22]怨:哀怨。慕:眷恋。

    [23]馀音:尾声。袅袅:形容声音婉转悠长。

    [24]缕:细丝。

    [25]幽壑:深谷,这里指深渊。此句意谓:潜藏在深渊里的蛟龙为之起舞。

    [26]嫠(lí 离)妇:孤居的妇女。白居易《琵琶行》写孤居的商人妻云:“去来江口守空船,绕舱明月江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。”这里化用其事。

    [27]愀(qiǎo 巧)然:忧愁变色。

    [28]正襟危坐:整理衣襟,严肃地端坐着。

    [29]何为其然也:箫声为什么会这么悲凉呢?

    [30]所引是曹操《短歌行》中的诗句。

    [31]夏口:故城在今湖北武昌。

    [32]武昌:今湖北鄂城县。

    [33]缪:通“缭”(liáo 辽),环绕。

    [34]郁:茂盛的样子。

    [35]孟德之困于周郎:指汉献帝建安十三年(208),吴将周瑜在赤壁之战中击溃曹操号称八十万大军。周郎:周瑜二十四岁为中郎将,吴中皆呼为周郎。

    [36]以上三句指建安十三年刘琮率众向曹操投降,曹军不战而占领荆州、江陵。方:当。荆州:辖南阳、江夏、长沙等八郡,今湖南、湖北一带。江陵:当时的荆州首府,今湖北县名。

    [37]舳舻(zhú lú 逐卢):战船前后相接。

    [38]酾(shī 师)酒:斟酒。

    [39]横槊(shuò 硕):横执长矛。

    [40]侣:伴侣,这里用作动词。麋(mí):鹿的一种。

    [41]扁(piān 篇)舟:小舟。

    [42]匏(pao 咆)樽:酒葫芦。

    [43]寄:寓托。蜉蝣:一种朝生暮死的昆虫。此句比喻人生之短暂。

    [44]渺:小。沧海:大海。此句比喻人类在天地之间极为渺小。

    [45]须臾:片刻,时间极短。

    [46]长终:至于永远。

    [47]骤:突然。

    [48]遗响:馀音,指箫声。悲风:秋风。

    [49]逝者如斯:语出《论语·子罕》:“子在川上曰:’逝者如斯夫,不舍昼夜。‘”逝:往。斯:此,指水。
(文章素材来源于网络,如有侵权,请联系作者删除!)
  • 《鸣机夜课图记》原文及翻译

      鸣机夜课图记   作者:蒋士铨   原文:   吾母姓钟氏,名令嘉,字守箴,出南昌名族,行九。幼与诸兄从先外祖滋生公读书。十八,归先府君。时府君年四十余,任侠好客,乐施与,

  • 《范雎说秦王》原文及翻译

      范雎说秦王   出处:《战国策·秦策》   范雎至,秦王庭迎范雎,敬执宾主之礼,范雎辞让。   是日见范雎,见者无不变色易容者。秦王屏左右,宫中虚无人,秦王跪而进曰:&ldqu

  • 螳螂捕蝉阅读答案及原文翻译

    吴王欲伐荆(楚国),告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人国王的侍从官有少孺子(年轻人)者欲谏不敢,则怀丸操弹(藏着子弹拿着弹弓)于后园,露沾其衣,如是者三旦。吴王曰:“子来

  • 宋濂《送东阳马生序》原文翻译注释出处及写作背景中心思想

    送东阳马生序 宋濂 整体感知 明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏入朝晋见。正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态

  • 《魏书·杨大眼传》原文及翻译

    杨大眼,武都氐难当之孙也。少有胆气,跳走如飞。然侧出,不为其宗亲顾待,颇有饥寒之切。太和中,起家奉朝请。 时高祖自代将南伐,令尚书李冲典迁征官,大眼往求焉。冲弗许,大眼日:“尚书

关于我们| 联系方式| 广告合作| 网站地图

青葱岁月 | 怀旧游戏 | 影音记忆 | 忆溯流年 | 历史朝代 | 野史秘闻 | 历史人物 | 神话传说 | 节日民俗 | 民间习俗 | 民间传说 | 民俗旅游 |

Copyright © 2022 忆溯流年怀旧文学网 版权所有 鲁ICP备2021045278号-1

鲁公网安备 37083202370976号