您当前的位置:首页 > 诗词典籍 > 文言文大全

《荀子·大略》全文注释翻译赏析

作者:心剑无语来源:忆溯流年发表于:2022-03-20 14:02:36阅读:

本篇收集了荀子的学生平时所记下的荀子言论,因为这些言论涉及的内容十分广泛,难以用某一词语来概括,而这些言论从总体上来看大都比较概括简要,可以反映出荀子思想的大概,所以编者把它总题为“大略”。本篇论述最多的是荀子“隆礼尊贤”的思想及各种礼节仪式,其他如“仁义”、“重法爱民”、“义”与“利”的关系以及教育、修养、学习、交友等内容均有涉及,且颇多警策妙语,可与《论语》媲美。

【原文】

大略:

君人者,隆礼尊贤而王,重法爱民而霸,好利多诈而危。

〔译文〕

要略:

统治人民的君主,崇尚礼义尊重贤人就能称王天下,注重法治爱护人民就能称霸诸侯,贪图财利多搞欺诈就会危险。

【原文】

欲近四旁,莫如中央,故王者必居天下之中,礼也。天子外屏<1>,诸侯内屏,礼也。外屏,不欲见外也;内屏,不欲见内也。

〔注释〕

<1>屏:照壁,对着门的小墙。

〔译文〕

“想要接近那四旁,那就不如在中央。”所以称王天下的君主一定住在天下的中心地区,这是一种礼制。天子将照壁设在门外,诸侯将照壁设在门内,这是一种礼制。把照壁设在门外,是不想让里面看见外面;把照壁设在门内,是不想让外面看见里面。

【原文】

诸侯召其臣,臣不俟驾,颠倒衣裳而走,礼也。诗曰<1>:“颠之倒之,自公召之”天子召诸侯,诸侯辇舆就马<2>,礼也。诗曰<3>:“我出我舆,于彼牧矣。自天子所,谓我来矣。”

〔注释〕

<1>引诗见《诗·齐风·东方未明》。 <2>辇[niǎn 音捻]:拉(车),这里是使人拉的意思。诸侯辇舆就马:诸侯去见天子虽可乘车,但也必须抓紧时间,所以让人拉着车子去靠近马,以便加快套车的速度。 <3>引诗见《诗·小雅·出车》。

〔译文〕

诸侯召见他的臣子时,臣子不等驾好车,没把衣裳穿整齐就跑,这是一种礼制。《诗》云:“颠倒歪斜穿衣裙,因人召我来自君。”天子召见诸侯的时候,诸侯让人拉着车子去靠近马,这是一种礼制。《诗》云:“我把我车往外拉,到那牧地把车驾。有人来自天子处,叫我快来就出发。”

【原文】

天子山冕,诸侯玄冠,大夫裨冕<1>,士韦弁<2>,礼也。

〔注释〕

<1>裨[pí 音皮]:一种显示地位低卑的礼服,诸侯卿大夫觐见天子时所穿。 <2>士:官名,地位次于大夫。 韦弁:古冠名,熟皮制成,颜色如爵弁而呈暗红,形如皮弁。

〔译文〕

天子穿画有山形图案的礼服、戴礼帽,诸侯穿黑色的礼服、戴礼帽,大夫穿裨衣、戴礼帽,士戴熟皮制的暗红色帽子,这是一种礼制。

【原文】

天子御珽<1>,诸侯御荼<2>,大夫服笏<3>,礼也。

〔注释〕

<1>御:用。古代把君主使用称为御。 珽[tǐng 音挺]:古代帝王所执的大型玉版,长三尺,上部削尖呈椎形,下部宽而呈方形,用作为信符。 <2>荼[shū 音舒]:玉版,上端呈圆形,下部呈方形。 <3>服:用。 笏[hù 音互]:古时大臣朝见君主时手中所拿的记事用的手板。大夫用的笏以斑竹制成,诸侯用的以象牙制成。

〔译文〕

天子使用上端呈椎形的大玉版,诸侯使用上端呈圆形的玉版,大夫使用斑竹制的手版,这是一种礼制。

【原文】

天子雕弓,诸侯彤弓,大夫黑弓,礼也。

〔译文〕

天子用雕有花纹的弓,诸侯用红色的弓,大夫用黑色的弓,这是一种礼制。

【原文】

诸侯相见,卿为介<1>,以其教士毕行<2>,使仁居守。

〔注释〕

<1>卿:天子及诸侯所设置的高级官员,其地位低于君主而高于其他大臣,分上、中、下三级。 介:副手,介绍人,传宾主之言的人。 <2>士:《集解》作“出”,据《大戴礼记·虞戴德》改。

〔译文〕

诸侯互相会见的时候,卿做介绍人,使自己那些受过礼仪教育的士人全部前往,让仁厚的人留守。

【原文】

聘人以圭<1>,问士以璧<2>,召人以瑗<3>,绝人以玦<4>,反绝以环<5>。

〔注释〕

<1>聘:古代诸侯之间或诸侯与天子之间派使节问候叫“聘”。 圭:同“珪”,用作信符的玉器,上部呈圆形或尖锥形,下部呈方形。 <2>问:小规模的或不定期的“聘”叫做“问”。 士:通“事”。 璧:扁圆形,中心有孔的玉器,其边阔比孔大一倍的叫“璧”。 <3>瑗[yuàn 音愿]:扁圆形、中心有孔的玉器,其孔比边阔一倍的叫“瑗”。“瑗”与“援”古音相近,“援”是拿过来、领来的意思,所以用瑗来召人。 <4>玦[jué 音决]:一种环形而有缺口的玉器。“玦”与“决”、“诀”同源,所以与人决裂、断绝用玦。 <5>反:通“返”,使…回来。环:扁圆形、中心有孔的玉器,其边阔与孔大小一样的叫“环”。“环”与“还”同音,所以用它来反绝。

〔译文〕

派使者到诸侯国去问侯人用珪,去作国事访问用璧,召见人用瑷,与人断绝关系用瑗,召回被断绝关系的人用环。

【原文】

人主仁心设焉,知其役也,礼其尽也,故王者先仁而后礼,天施然也。

〔译文〕

君主要存立仁爱之心;智慧,是仁爱之心役使的东西;礼制,是仁爱之心的完备体现。所以称王天下的人首先讲究仁德,然后才讲究礼节,自然的安排就是这样。

【原文】

《聘礼》志曰<1>:“币厚则伤德,财侈则殄礼<2>。”礼云礼云,玉帛云乎哉<3>?诗曰<4>:“物其指矣<5>,唯其偕矣<6>。”不时宜<7>,不敬文,不驩欣<8>,虽指非礼也。

(文章素材来源于网络,如有侵权,请联系作者删除!)
  • 诸葛亮《诫子书》原文翻译注释出处及写作背景中心思想

    《诫子书》 诸葛亮 【原文】 夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学,淫漫则不能励精,

  • 人有亡斧者原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    人有亡斧者 作者: 吕不韦 人有亡斧者,意其邻人之子:视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度无为而不窃斧者也。俄而掘其沟而得其斧,他日复见其邻人之子,动

  • 张溥《五人墓碑记》原文翻译注释出处及写作背景中心思想

    五人墓碑记 张溥 历史背景 本文写的是明末天启六年(1626)三月苏州市民反抗阉党的斗争。 明朝末年,宦官魏忠贤专权,阉党当政。他们网罗党羽,排斥异己,杀戮大臣,

  • 顾炎武《与人书》全文注释赏析

      与人书   顾炎武   《宋史》言,刘忠肃每戒子弟曰(1): “士当以器识为先(2),一命为文人(3),无足观矣。”仆自一读此言,便绝应酬文字,所以养其器识而不堕于文人也。悬牌在室,以拒

  • 《宋史·晁补之传》原文及翻译

    晁补之,字无咎,济州钜野人,太子少傅迥五世孙,宗悫之曾孙也。父端友,工于诗。补之聪敏强记,才解事即善属文,王安国一见奇之。十七岁从父官杭州,稡钱塘山川风物之丽,著《七述》以谒州通判苏轼。轼

关于我们| 联系方式| 广告合作| 网站地图

青葱岁月 | 怀旧游戏 | 影音记忆 | 忆溯流年 | 历史朝代 | 野史秘闻 | 历史人物 | 神话传说 | 节日民俗 | 民间习俗 | 民间传说 | 民俗旅游 |

Copyright © 2022 忆溯流年怀旧文学网 版权所有 鲁ICP备2021045278号-1

鲁公网安备 37083202370976号