您当前的位置:首页 > 诗词典籍 > 文言文大全

父善游原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

作者:心剑无语来源:忆溯流年发表于:2022-03-20 14:14:39阅读:
    父善游

    作者: 吕不韦


    有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。”

    其父虽善游,其子岂遽(jù)善游哉?以此任物,亦必悖(bèi)矣。

    注释

    ①善:擅长

    ②岂:难道

    ③这:的人

    ④方引:正带着,牵着。方,正在。

    ⑤遽急:立即。

    ⑥以此任物:用这种观点来对待事物。任,对待。任物:对待事物。以:用。

    7 悖:违反。

    ⑧过于江上:经过江边。

    ⑨引:带着,抱着。

    10 之:代词,指婴儿。

    翻译

    有个经过江边的人,看见一个人正带着一个小孩想把他投到江里,小孩吓得直哭。这人问他原因,那人回答:“这孩子的父亲擅长游泳。”孩子的父亲虽然擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗? .用这种观点对待事物,也一定是违反常理的。

    含义

    1.做任何事,都要做到具体事物具体对待,否则就会犯 错。

    2.无论做什么事情,对待事物如果不做具体分析,具体对待,就必定会犯 错误。

    3.世上的任何事物都不是一成不变的,所以要用发展的眼光看待人和事,具体问题具体分析,否则,就会做出 令人啼笑皆非的事情。

    4.故事告诉我们,知识与技能是无法遗传的。一个人单纯强调先天智力和体能因素的作用,而忽视后天刻苦学习的重要性,那是幼稚可笑的。
(文章素材来源于网络,如有侵权,请联系作者删除!)
  • 韩愈《送李愿归盘谷序》原文翻译注释出处及写作背景中心思想

    送李愿归盘谷序 [唐]韩愈 【题解】 李愿是韩愈的好朋友,生平不详。唐德宗贞元十七年(801)冬,韩愈在长安等候调官,因仕途不顺,心情抑郁,故借李愿归隐盘谷事,吐露

  • 秦穆公亡马:秦穆公尝出而亡其骏马

      秦穆公亡马   秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起。穆公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人。”即饮之

  • 木兰诗原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    木兰诗 作者: 郭茂倩编 唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗

  • 《宋史·张祐传》原文及翻译

    张祐,字天祐,广州人。幼好学能文。弘治中袭世职为广州右卫指挥使。年十九,从总督潘蕃征南海寇,先登有功。正德二年,擢署都指挥佥事,守备德庆、泷水。 瑶、僮负险者闻其威信,稍稍遁去。总督林

  • 狼 蒲松龄原文及翻译鉴赏

    其一 原文 有屠人,货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰(看,窥视)担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。屠惧,示之以刃,(狼)少却(退);及走,(狼)又从之。屠无计,

关于我们| 联系方式| 广告合作| 网站地图

青葱岁月 | 怀旧游戏 | 影音记忆 | 忆溯流年 | 历史朝代 | 野史秘闻 | 历史人物 | 神话传说 | 节日民俗 | 民间习俗 | 民间传说 | 民俗旅游 |

Copyright © 2022 忆溯流年怀旧文学网 版权所有 鲁ICP备2021045278号-1

鲁公网安备 37083202370976号