您当前的位置:首页 > 诗词典籍 > 文言文大全

《张溥嗜学》阅读答案及原文翻译

作者:心剑无语来源:忆溯流年发表于:2022-03-20 14:11:39阅读:
    张溥嗜学

    原文

    溥幼即嗜学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次,后名读书之斋曰“七录”。溥诗文敏捷。四方征索者不起草,对客挥毫,俄倾利就,以故名高一时。

    选自《明史·张溥传》,本文又名:《温额外·温录斋》。

    译文

    张溥从小就热爱学习,他所读过的书一定用手亲自抄写,抄完朗读一遍,马上烧掉,再抄写,这样六七遍才停止。他右手握笔的地方,指掌上长满了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里浸好几次,后来他把读书的房间命名为“七录”。张溥写诗作文敏捷,各方人士向他索取诗文,他不打草稿,当着客人的面挥笔就写,一会儿就完成了,因为这个原因在当时很有名气。

    【阅读训练】

    1、 解释:(1)已:   ;(2)焚:    ;(3)是:    ;(4)钞:   ;(5)草:   ;(6)毫:

    2、 翻译:(1)日沃汤数次:

    (2)俄顷立就:

    3、文中两处“名”字的词性和意思有何不同?①                        ②

    参考答案

    1、 解释:(1)停止,完成;(2)焚烧;(3)这样;(4)通“抄”,抄写;(5)草稿;(6)毛笔

    2、 翻译:(1)每天要在热水里洗几次。                 (2)一会儿马上完成。

    3、?动词,命名、提名          ?名词,名声

    注释

    (01)嗜(shì ):爱好

    (02)钞:通“抄”,抄写

    (03)已:停止,完

    (04)一过:一遍

    (05)即:就

    (06)焚:烧

    (07)如是:像这样。是:这样

    (08)始:才

    (09)管:笔管

    (10) 皲(jūn):冻裂

    (11) 沃:泡浸

    (12)汤:热水

    (13)名:命名

    (14)斋:指书房

    (15)征索:索取

    (16)草:草稿

    (17)毫:毛笔

    (18)俄顷:一会儿

    (19)就:完成(靠近)

    (20) 以故:因为这个原因

    (21)名:名气

    (22)录:抄写

    道理

    表达了张溥刻苦学习,坚持不懈的精神。也表达了张溥很有才华的精神。

    启示

    (1)我们要学习张溥,勤奋学习,认真刻苦。

    (2)只要像张溥这样以学习为乐,就能达到这种求学的境界。

    (3)努力,兴趣加勤奋才能取得成功。
(文章素材来源于网络,如有侵权,请联系作者删除!)
  • 方孝标《王安石论》原文及翻译

    方孝标《王安石论》原文及翻译 方孝标 王安石以新法佐宋神宗治天下,而是非相乘,卒至于乱。说者谓靖康、建炎之祸,皆由所为,故追论之,若其奸有浮于章惇、蔡京者。嘻,此曲士之

  • 陶渊明《归去来兮辞》原文及翻译

    归去来兮辞是东晋陶渊明的一篇著名的辞赋作品。这篇文章作于作者辞官归田之初,是一篇述志的作品,文中着重表达了作者对黑暗官场的厌恶和鄙弃,赞美了农村的自然景物和劳动生活,也显示了归隐的决心

  • 滥竽充数原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    滥竽充数 作者: 韩非子 滥竽充数① 齐宣王②使③人吹竽,必三百人。南郭处士④请⑤为王吹竽,宣王说⑥之,廪食⑦以⑧数百人。宣王死,湣(mǐn)王⑨立,好⑩一一听之

  • 《揠苗助长》原文及翻译|译文|作者|出处

    揠苗助长 宋人有闵(1)其苗之不长(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)归,谓(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗长矣!”其子趋(9)而往(10)视之,苗则槁(11)矣

  • 义士赵良原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    义士赵良 原文 赵良者,燕人也。漂泊江湖,疾恶如仇。一日,途经谢庄,闻有哭声,遂疾步入茅舍,见一少女蓬头垢面,哀甚。义士询之,乃知为某村二恶少所凌辱也,痛不欲生。义士怒

关于我们| 联系方式| 广告合作| 网站地图

青葱岁月 | 怀旧游戏 | 影音记忆 | 忆溯流年 | 历史朝代 | 野史秘闻 | 历史人物 | 神话传说 | 节日民俗 | 民间习俗 | 民间传说 | 民俗旅游 |

Copyright © 2022 忆溯流年怀旧文学网 版权所有 鲁ICP备2021045278号-1

鲁公网安备 37083202370976号