贺铸《鹧鸪天》全文翻译赏析:梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞
鹧鸪天
贺铸
重过阊门万事非①,同来何事不同归②?梧桐半死清霜后③,头白鸳鸯失伴飞④。
原上草,露初曦⑤,旧栖新垅两依依⑥。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣?
[注释]
①阊(chāng)门:苏州城的西门名阊门。万事非:这里是人事全非的意思。
②何事:为何。不同归:作者夫妇曾旅居苏州,后来妻子死去,他一人独自离去,所以说是不同归。
③梧桐半死:枚乘《七发》说,“龙门之桐,高百尺而无枝”“其根半死半生”,用这样的桐来制琴,其声最悲。贺铸以“梧桐半死”比喻自己遭丧偶之痛。
④这句点明不能白头偕老。
⑤露初曦(xī):汉代的挽歌《薤(xiè)露》说:“薤上露,何易曦!”把短促的人生比作薤叶上的露水,极其短暂。曦:干燥。
⑥“旧栖”句:对旧居和新坟都留恋难舍,不忍离去。
[赏析]
这是一首悼亡之作。作者重游故地,想起他死去的妻子,触发伤感之情。全词写得沉痛悲切,结尾处追忆他们过去共同生活中的日常细节,短短两句,饱含着深厚的感情,极为动人。
贺铸
重过阊门万事非①,同来何事不同归②?梧桐半死清霜后③,头白鸳鸯失伴飞④。
原上草,露初曦⑤,旧栖新垅两依依⑥。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣?
[注释]
①阊(chāng)门:苏州城的西门名阊门。万事非:这里是人事全非的意思。
②何事:为何。不同归:作者夫妇曾旅居苏州,后来妻子死去,他一人独自离去,所以说是不同归。
③梧桐半死:枚乘《七发》说,“龙门之桐,高百尺而无枝”“其根半死半生”,用这样的桐来制琴,其声最悲。贺铸以“梧桐半死”比喻自己遭丧偶之痛。
④这句点明不能白头偕老。
⑤露初曦(xī):汉代的挽歌《薤(xiè)露》说:“薤上露,何易曦!”把短促的人生比作薤叶上的露水,极其短暂。曦:干燥。
⑥“旧栖”句:对旧居和新坟都留恋难舍,不忍离去。
[赏析]
这是一首悼亡之作。作者重游故地,想起他死去的妻子,触发伤感之情。全词写得沉痛悲切,结尾处追忆他们过去共同生活中的日常细节,短短两句,饱含着深厚的感情,极为动人。
(文章素材来源于网络,如有侵权,请联系作者删除!)
-
周郎贯江华,而复厌湖湘。我亦非乐此,西归计茫茫。颓年抱沈痼,生理岂得长。後期真何时,存殁两莫忘。怀君辄赋诗,落笔联十章。它年一掩卷,为我涕浪浪。
-
宋邻东畔。明月关深院。玉指金徽调旧怨。楚客归心欲断。城隅芳草初春。佳期重约临分。丽句漫题双带,也愁系住行云。
-
茫茫尘土欲安之,珍重吾人个处期。绿野相随一藜杖,青山正对两茅茨。自怜悾惚负平昔,尚敢婆娑临暮迟。第恐阿戎犹喜仕,它时不与五君诗。
-
夙龄垂耳慕飞黄,晚岁相逢两漫郎。浼我青衫奈尘土,误君白首坐文章。折腰仅厌米五斗,满腹莫骄钱一囊。多病劳生余有几,买山筑室愿邻墙。
-
千里家园安在哉,羁栖犹喜占池台。酒非从事断年别,风是故人弥日来。黄鸟绵蛮紫椹熟,白鸥瀺灂绿萍开。颇知老子机心废,留得渠伊兴尽回。
栏目导航
最新推荐