您当前的位置:首页 > 诗词典籍 > 文言文大全

《拔苗助长》文言文翻译及原文作者出处

作者:心剑无语来源:忆溯流年发表于:2022-03-20 14:05:47阅读:
    宋人有闵(1)其苗之不长(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)归,谓(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗长矣!”其子趋(9)而往(10)视之,苗则槁(11)矣。

    天下之(12)不助苗长者寡(13)矣!以为无益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之长者,揠苗者也;非徒(15)无益(16),而又害之。

    注释

    1、闵(mǐn)--同“悯”,担心,忧虑。

    2、长(zhǎng)--生长,成长。

    3、揠(yà)--拔。

    4、芒芒然--露出疲惫但十分满足的样子。

    5、谓:对…说

    6、其人--他家里的人。

    7、病--疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义

    8、予--我,第一人称代词。

    9、趋--快步走。

    10、往--去,到去。

    11、槁(gǎo)--草木干枯,枯萎。

    12、之:取消句子独立性,无实义,不译

    13、寡:少

    14、耘苗:给苗锄草

    15、非徒--非但。徒,只是。

    16、益:好处。

    译文

    有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。

    天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。

    启示

    1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:“欲速则不达”.

    2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。
(文章素材来源于网络,如有侵权,请联系作者删除!)
  • 方苞《记寻大龙湫瀑布》原文及翻译

    方苞《记寻大龙湫瀑布》原文及翻译 作者:方苞 原文: 八月望前一日,入雁荡,按图记以求名迹,则芜没者十之七矣。访于众僧,咸曰:“其始辟者,皆畸人也。庸者继

  • 《南桔北枳》原文及翻译

      《南桔北枳》原文及翻译   晏子春秋·内篇杂下   原文:   晏子将至楚,楚闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“

  • “韩子高,会稽山阴人也”原文翻译及阅读答案

      韩子高,会稽山阴人也。家本微贱。侯景之乱,寓在京都。景平,文帝出守吴兴,子高年十六,为总角,容貌美丽,状似妇人,于淮渚附部伍寄载欲还乡,文帝见而问之,曰:“能事我乎?”子高许

  • 缇萦救父全文翻译及历史故事介绍

      缇萦救父   文帝四年中,人上书言意,以刑罪当传西之长安。   意有五女,随而泣。意怒,骂曰:“生子不生男,缓急无可使者!”于是少女缇萦伤父之言,乃随父西。上书曰:&l

  • 《共工怒触不周山》原文及翻译

      共工怒触不周山   原文:   昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。   译文:   从前,共

关于我们| 联系方式| 广告合作| 网站地图

青葱岁月 | 怀旧游戏 | 影音记忆 | 忆溯流年 | 历史朝代 | 野史秘闻 | 历史人物 | 神话传说 | 节日民俗 | 民间习俗 | 民间传说 | 民俗旅游 |

Copyright © 2022 忆溯流年怀旧文学网 版权所有 鲁ICP备2021045278号-1

鲁公网安备 37083202370976号