您当前的位置:首页 > 诗词典籍 > 文言文大全

陈情表原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

作者:心剑无语来源:忆溯流年发表于:2022-03-20 14:09:39阅读:
    陈情表    李密

    原文

    臣密言:臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶。生孩六月,慈父见背。行(xíng)年四岁,舅夺母志。祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养。臣少(shào)多疾病,九岁不行(xíng),零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜(xiǎn)兄弟;门衰祚(zuò)薄,晚有儿息。外无期(jī)功强(qiǎng)近之亲,内无应门五尺之僮(tóng)。茕茕(qióng)孑(jie第二声)立,形影相吊。而刘夙婴(yīng)疾病,常在床蓐(rù);臣侍汤药,未曾废离。

    逮(dai第四声,通“待”,等到)奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵(kuí)察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗(xiǎn)马。猥(wěi)以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋(bū)慢。郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃(dǔ);欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。

    伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜(jīn)育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦(huàn)达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋。过蒙拔擢(zhuó),宠命优渥(wò),岂敢盘桓(huán),有所希冀(jì)!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更(gēng)相为命。是以区区不能废远。

    臣密今年四十有(yòu)四,祖母今年九十有(yòu)六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜(jīn)悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜(shēng)犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

    注释

    【臣以险衅,夙遭闵凶】

    以:因

    险衅(xiǎnxìn):凶险祸患(这里指命运不好)。 险,艰难,坎坷;衅,灾祸

    夙:早时, 这里指年幼的时候

    闵:通“悯”,指可忧患的事(多指疾病死丧)

    凶:不幸,指丧父

    【慈父见背】

    见背:背离我,离我而去。这是死的委婉说法。指弃我而死去。见,由被动句发展而来,但这里已不再用作被动,类似结构为见谅,译为“我”的意思

    【行年四岁,舅夺母志】

    行年:经历的年岁

    母志:母亲守节之志。这是母亲改嫁的委婉说法

    【悯臣孤弱,躬亲抚养】

    悯:怜悯

    躬亲:亲身

    【至于成立】

    至于:直到。至:达到;于:介词,引出对象

    成立: 成人自立

    【终鲜兄弟】

    终:又;

    鲜:少,这里指“无”的意思

    【门衰祚薄,晚有儿息】

    门衰祚薄:家门衰微,福分浅薄;祚:zuò,福分

    儿息:同子息、生子;息:亲生子女。又如:息子(亲生儿子);息女(亲生女儿);息男(亲生儿子)

    【外无期功强近之亲】

    期:穿一周年孝服的人。功:服丧九月为大功,服丧五月为小功。这都指关系比较近的亲属

    强近:勉强算是接近的

    【茕茕孑立,形影相吊】

    吊:安慰

    【臣侍汤药,未曾废离】

    废:停止服侍

    离:离开

    【夙婴疾病,常在床蓐】

    婴:被……缠绕;

    蓐:通“褥”,坐卧时铺在床椅上面的垫子,草席子

    【逮奉圣朝,沐浴清化】

    逮:及,到

    奉:承奉

    圣朝:指当时的晋朝

    沐浴清化:恭维之辞,指蒙受当朝的清平教化

    【前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才】

    察:考察和推举

    孝廉:孝顺,品性纯洁;这里非指古时“孝廉”科职

    举:推举

    秀才:汉代以来选拔人才的一种察举科目。这里是优秀人才的意思,与后代科举的“秀才”含义不同。

    【拜臣郎中】

    拜:授予官职

    郎中:尚书省的属官

    【寻蒙国恩,除臣冼马】

    寻:不久

    除:拜官受职

    冼马:太子的属官,掌管图书
(文章素材来源于网络,如有侵权,请联系作者删除!)
  • 孟母三迁原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    孟母三迁 作者: 刘向 昔孟子少时,父早丧,母仉[zhang]氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事。母曰:“此非所以居子也。”乃去,遂迁居市旁,孟

  • 《陈述古辨盗》阅读答案及原文翻译

    陈述古辨盗 【原文】 陈述古密直,知建州浦城县。富民失物,捕得数人,莫知的为①盗者。述古绐②曰:“某寺有一钟,至灵,能辨盗。”使人迎置后阁祠之③。引囚立钟前,

  • 工之侨献琴原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    工之侨献琴 作者: 刘基 原文 工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:“弗古。”还之。 工之侨以

  • 于令仪诲人原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    于令仪诲人 原文 曹州于令仪者,市井人也(1),长厚不忤物(2),晚年家颇丰富。一夕,盗入其室(3),诸子擒之,乃邻舍子也(4)。令仪曰:“汝素寡悔(5),何苦而为盗耶

  • 《后汉书·杨琁传》原文及翻译

    ①杨琁字机平,会稽乌伤人也。高祖父茂,本河东人,从光武征伐,为威寇将军,封乌伤新阳乡侯。建武中就国,传封三世,有罪国除,因而家焉。父扶,交址刺史,有理能名。兄乔,为尚书,容仪伟丽,数上言政

关于我们| 联系方式| 广告合作| 网站地图

青葱岁月 | 怀旧游戏 | 影音记忆 | 忆溯流年 | 历史朝代 | 野史秘闻 | 历史人物 | 神话传说 | 节日民俗 | 民间习俗 | 民间传说 | 民俗旅游 |

Copyright © 2022 忆溯流年怀旧文学网 版权所有 鲁ICP备2021045278号-1

鲁公网安备 37083202370976号