病梅馆记原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
作品原文
江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。或曰:“梅以曲为美,直则无姿;以欹(qī)为美,正则无景;以疏为美,密则无态。”固也。此文人画士,心知其意,未可明诏大号以绳天下之梅也;又不可以使天下之民斫(zhuó)直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。有以文人画士孤癖之隐明告鬻(yù)梅者,斫(zhuó)其正,养其旁条,删其密,夭其稚枝,锄其直,遏其生气,以求重价,而江浙之梅皆病。文人画士之祸之烈至此哉!
予购三百盆,皆病者,无一完者。既泣之三日,乃誓疗之:纵之顺之,毁其盆,悉埋于地,解其棕缚;以五年为期,必复之全之。予本非文人画士,甘受诟厉(gòulì),辟病梅之馆以贮之。
呜呼!安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷予生之光阴以疗梅也哉!
(选自《龚自珍全集》)
注解注释
1.江宁:旧江宁府所在地,在今江苏南京。
2.龙蟠:龙蟠里,在今南京清凉山下。
3.邓尉:山名。在今江苏苏州西南。
4.西溪:地名。
5.或:有人
6.欹(qī):倾斜
7.固:本来
8.明:公开
9.诏:告诉,一般指上告下
10.号:疾呼 喊叫
11.绳:名作动,约束
12.斫(zhuó):砍削
13.隐:隐衷,隐藏心中特别的嗜好
14.鬻(yù):卖
15.夭梅病梅:摧折梅,把它弄成病态。夭(yāo):使……摧折(使……弯曲)
16.旁条:旁逸斜出的枝条
17.稚枝:嫩枝
18.重价:大价钱。
19.棕缚:棕绳的束缚
20.遏(è):阻碍
21.悉:全
22.复:使……恢复
23.全:使……得以保全
24.诟(gòu)厉:辱骂
25.穷:穷尽
26.以……为:介词,把……当做
27.直:笔直的枝干(形做名)
28.病:使……成为病态
29.智力:智慧和力量
30.孤癖:特殊的嗜好
31.泣:为……哭泣
32.纵:放开
33.顺:使……顺其自然
34.暇:空闲
译文
江宁的龙蟠里,苏州的邓尉山,杭州的西溪,都出产梅。有人说:“梅以枝干弯曲为美,笔直了就没有风姿;以枝干倾斜为美,端正了就没有景致;以枝干疏朗为美,稠密了就没有姿态。”本来如此。这些文人画士心里明白它的意思,却不便公开宣告,大声疾呼用这个标准来约束天下的梅;又不可以使天下种梅人,砍掉笔直的、除去繁密的、锄掉端正的、摧残梅,把它弄成病态来作为赚钱的方法。梅的枝干的倾斜、疏朗、弯曲,又不是忙碌的、只知赚钱的人能够凭他们的智慧、能力做得到的。有的人把文人墨客这隐藏在心中特别的嗜好明白地告诉卖梅的人,(使他们)砍掉端正的(枝干),培养倾斜的侧枝,除去繁密的(枝干),伤害它的嫩枝,锄掉笔直的(枝干),阻碍它的生机,用这样的方法来谋求高价:于是江苏、浙江的梅都成病态了。文人画士所造成的祸害竟惨烈到了这个地步啊!
我买了三百盆梅,都是病梅,没有一盆完好的。已经为它们流了好几天泪之后,就发誓要治好它们:我放开它们,顺着它们的天性,毁掉那些盆子,把梅全部种在地里,解开捆绑它们的棕绳的束缚;以五年为期限,一定要使它们恢复本性,保全健康的形态。我本来不是文人画士,心甘情愿受到辱骂,设立一个病梅馆来贮存它们。
唉!怎样才能使我有很多闲暇的时间,又有很多空闲的田地,来大量贮存江宁、杭州、苏州的病梅,尽我一生的时光来治疗病梅呢?
词类活用及句式
1 古今异义的词语: 又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也 智力 古: 智:智慧 力:力量 今: 指人认识理解客观事物并运用知识、经验等解决问题的能力,包括记忆、观察、想象、思考、判断等。
2一词多义:
⑴病
以夭梅病梅为业以求钱也 使动用法,使……成为病态。
而江浙之梅皆病 名作动,呈病态、成为病态。
辟病梅之馆以贮之 名词作形容词,病态的,做“梅”的定语。
予购三百盆,皆病者 名作动,呈病态、成为病态。
以广贮江宁、杭州、苏州之病梅 名作动,呈病态、成为病态。
-
赤壁赋 作者: 苏轼 前赤壁赋 原文 壬(rén)戌 (xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。清风 徐来,水波不兴。举酒属(zhǔ)
-
高启《静者居记》原文及翻译 静者居记 原文: ①浔阳张君来仪,以“静者居”名其所寓之室,尝属予记之,久辞而未获□。 ②一日,与客往候之,入其室
-
《论贵粟疏》 晁错 圣王在上,而民不冻饥者,非能耕而食之,织而衣之也,为开其资财之道也。故尧禹有九年之水,汤有七年之旱,而国无捐瘠者,以畜积多,而备先具也。 今海内为
-
口技 作者: 林嗣环 原文 京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下
-
方苞《记寻大龙湫瀑布》原文及翻译 作者:方苞 原文: 八月望前一日,入雁荡,按图记以求名迹,则芜没者十之七矣。访于众僧,咸曰:“其始辟者,皆畸人也。庸者继