您当前的位置:首页 > 诗词典籍 > 文言文大全

若石之死原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

作者:心剑无语来源:忆溯流年发表于:2022-03-20 14:11:59阅读:
    若石之死

    原文


    若石居冥山之阴,有虎恒窥其藩。若石帅家人昼夜警,日出而殷钲,日入而举辉,筑墙掘坎以守。卒岁虎不能有获。一日,虎死,若石大喜,自以为虎死无毒已者于是弛其备,撤其备,墙坏而不葺。无何,有貙闻其牛羊豕之声而入食焉。若石不知其为貙也,斥之不走,.貙人立而爪之毙。人曰:若石知其一而不知其二,其死也宜。

    [注释]

    1、阴:(山的)北面

    2、恒:常常

    3、窥:窥视,偷看

    4、藩:篱笆

    5、帅:带领

    6、警:警惕

    7、卒:终,完毕

    8、岁:年

    9、毒:危害

    10、弛:放松,放下

    11、弩(nǔ):装有机关的弓

    12、备:防备

    13、修:修补

    14、决:破裂

    15、葺(qì):修葺,修补

    16、无何:不多久

    17、貙(chū):一种凶猛的野兽,形似狸。

    18、止:停

    19、隈(wēi):墙角

    20、豕(shǐ):猪

    21、斥:呵斥

    22、走:跑

    23、以:用

    24、人立:像人一样站立起来

    25、但:只

    26、宜:应该

    [译文]

    若石隐居在冥山的山北,有老虎经常蹲在他的篱笆外窥视。若石率领他的家人日夜警惕。日出的时候敲响金属,日落的时候就点起篝火,夜晚就敲铃铛守夜。种荆棘灌木、在山谷筑墙来防守。一年过去了,老虎没有得到任何东西。 一天老虎死了,若石很开心,自以为老虎死了就没有对自己形成威胁的动物了。于是放松了警惕,撤除了防备,墙坏了不补,篱笆破了不修理。忽然有一天,有一只貙追捕麋鹿来到(这里),在他家的一角停了下来,听到他的牛羊猪的声音就进入并吃它们。若石不知道它是貙,拼命地叫它走,它不跑开,(又)用土块打它,貙象人一样站立起来用爪子抓死了他。大家说:“若石是只知道一样不知道两样,应有此下场啊!”

    [启发与借鉴]

    千万不能放松警惕,对生物灾害要常备不懈。

    [文言知识]

    阴。古代山的北面叫“阴”,山的南面叫“阳”.上文“若石居冥山之阴”,意为若石住在冥山的北面。古代有“华阳县”与“华阴县”,据此可推测“华阳县”在华山的南面,“华阴县”在华山的北面。
(文章素材来源于网络,如有侵权,请联系作者删除!)
  • 刘禹锡《陋室铭》原文翻译、译文、注释、赏析

    陋室铭 唐:刘禹锡 山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。斯是陋室①,惟吾德馨②。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒③,往来无白丁④。可以调素琴⑤,阅金经⑥。无丝竹之

  • 观潮原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    观潮 作者: 周密 《观潮》原文 浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天

  • 曾巩《墨池记》原文翻译注释出处及写作背景中心思想

    墨池记 曾巩 作者介绍: 曾巩,北宋散文家。唐宋八大家之一。字子固。建昌军南丰(今属江西)人。嘉佑二年(1057)进士。历任馆阁校勘、集贤校理、实录检讨官,官至中书舍人。曾

  • 欧阳修《洛阳牡丹记》原文赏析

      洛阳牡丹记   (宋)欧阳修   花品叙第一   牡丹出丹州、延州,东出青州,南亦出越州。而出洛阳者,今为天下第一。洛阳所谓丹州花、延州红、青州红者,皆彼土之尤杰者,然来洛阳,才得备众花之

  • 《隋书·宇文庆传》原文及翻译

    宇文庆,字神庆,河南洛阳人也。庆沉深有器局,少以聪敏见知。周初,受业东观,颇涉经史。既而谓人曰:“书足记姓名而已,安能久事笔砚,为腐儒之业!” 庆善射,有胆气,好格猛兽,宇文

关于我们| 联系方式| 广告合作| 网站地图

青葱岁月 | 怀旧游戏 | 影音记忆 | 忆溯流年 | 历史朝代 | 野史秘闻 | 历史人物 | 神话传说 | 节日民俗 | 民间习俗 | 民间传说 | 民俗旅游 |

Copyright © 2022 忆溯流年怀旧文学网 版权所有 鲁ICP备2021045278号-1

鲁公网安备 37083202370976号