您当前的位置:首页 > 诗词典籍 > 文言文大全

陈情表原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

作者:心剑无语来源:忆溯流年发表于:2022-03-20 14:09:39阅读:


    第一部分陈述家庭的不幸和祖孙相依为命的情形。先以“臣以险衅,夙遭闵凶”八字,概括自己的坎坷命运。然后讲述幼年时期失父失母,孤苦多病,全赖祖母抚养,说明“臣无祖母,无以至今日”;再述家门人丁不旺,祖母疾病缠身,说明“祖母无臣,无以终余年”.这段内容,是陈情不仕的唯一事实根据。作者写得凄切尽情,以使武帝对自己由恼怒峻责化为同情怜悯。

    第二部分写朝廷对自己优礼有加,而自己却由于祖母供养无主,不能奉诏的两难处境。先以“逮奉圣朝,沐浴清化”表达自己对晋武帝的感激之情,再历叙州郡朝廷优礼的事实。然后明确提出奉诏奔驰和孝养祖母的矛盾,为下文留下悬念。

    第三部分提出了以孝治天下的治国纲领,陈述自己的从政经历和人生态度,并再次强调自己的特别处境,进一步打消了武帝的疑虑,求得体恤。针对上文留下的孝顺祖母和回报国恩之间的两难选择,这段首句即言以孝治天下是治国纲领,言外之意是孝养祖母虽为徇私情,却也不仅合情亦合理合法,并为下文乞终养给出了理论根据。随后说自己出仕蜀是图宦达,不矜名节,打消武帝疑虑。再以祖母病笃,说明自己确实不能远离出仕。

    第四部分明确提出陈情的目的“愿乞终养”,先尽孝后尽忠。作者先比较自己和祖母年岁,说明尽孝之时短,尽忠之日长,然后提出“终养”的要求。再极其诚恳地说明自己的情况,是天人共鉴。表达自己对朝廷生当陨首,死当结草的忠心。

    亚里士多德说:“只有在适当的时候,对适当的事物,对适当的人,在适当的时机下,以适当的方式发生的感情,才是适度的最好的感情。”作者正是运用了最恰当的抒情方式,终于打动了晋武帝,使他看了表章后说“士之有名,不虚然哉”,“乃停诏”,允其不仕。

    需要指出的是,作者愿意“尽节”于皇帝,是出于感恩图报的心情,不能跟报效国家同日而语。

    教学建议

    一 注意体会作者的真挚感情。

    本文是写给皇帝的信,以叙事为主。在叙事中包含著作者真挚的感情。诵读时,要注意文章的层次,做到有表情地诵读。在读的过程中,注意体会文中抒发的感情。

    二 本文多四字句(五至七字句,可以看作加统领字的四字句),读来容易朗朗上口,铿锵有力。但在以四字句为主的同时,又杂以其他句式,构成了句式的错综变化,音韵和谐。诵读时要加以体会,读出文章的节奏感。

    三 注意下列加点字的读音。

    臣以险衅,夙遭闵凶门衰祚薄茕茕孑立床蓐猥以微贱非臣陨首

    责臣逋慢犹蒙矜育过蒙拔擢宠命优渥

    课后题解题指导

    一

    设计此题,一是为了使学生在诵读中,注意本文陈情于事、文笔委婉的抒情特点。

    《古文观止》的评语,点出本文抒情真实自然(“俱从天真写出,无一字虚言驾饰”)。作者在文中所陈之情,包括以下三个方面:一是因处境狼狈而产生的忧惧之情,二是对“诏书切峻,责臣逋慢”的不满情绪,三是对祖母刘氏的孝情。正因为作者所写的都是“至性之言”,所以才会产生“悲恻动人”的效果。

    二

    设计此题,意在使学生注意文中重要的字词,正确理解其含义。参考答案如下:

    1.臣以险衅,夙遭闵凶。险衅:指命运不好。夙:早时。凶:不幸。

    2.生孩六月,慈父见背。见背:离开我。背,背离、离开。

    3.门衰祚薄,晚有儿息。薄:浅薄。息:子。

    4.寻蒙国恩,除臣洗马。寻:不久。除:授予官职。

    5.岂敢盘桓,有所希冀。盘桓:徘徊不进的样子。希冀:这里指非分的愿望。

    6.听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。听:准许。卒:终。

    三

    这是一道开放题。意在让学生讨论一下对“孝”的看法。一方面,封建统治者提倡“以孝治天下”的伦理观,其根本目的在于维护自己的统治,我们应有清醒的认识。另一方面,孝敬父母长辈,又是我们中华民族自古以来的传统道德,至今仍未过时。此题没有标准答案,只要言之成理,持之有故即可。

    重点字词

    (1)重点解释

    1 臣以险衅:灾难祸患。险:艰险,祸患。衅:祸患。

    2 夙遭闵凶:夙:早。

    3 夙遭闵凶:闵凶:忧伤的事,常指父母之丧。

    4 慈父见背:背弃我。见:助动词,用在动词前面表示对我怎么样。如:见告、见示、见教、见谅。

    5 舅夺母志:强行改变。

    6 祖母刘愍臣孤弱:怜悯,爱怜。

    7 躬亲抚养:亲自。

    8 终鲜兄弟:少,没有。

    9 门衰祚薄:门庭衰微,福分浅薄。祚:福气,福分。

    10 晚有儿息:子女。

    11 外无期功强近之亲:勉强。

    12 茕茕孑立:孤单。

    13 形影相吊:安慰。

    14 而刘夙婴疾病:缠绕着(被……缠绕)
(文章素材来源于网络,如有侵权,请联系作者删除!)
  • 《宋史·陆佃传》原文及翻译

    陆佃,字农师,越州山阴人。居贫苦学,夜无灯,映月光读书。蹑屩从师,不远千里。过金陵,受经于王安石。熙宁三年,应举入京。适安石当国,首问新政,佃曰:“法非不善,但推行不能如初意,还为扰

  • 《明史·毛羽健传》原文及翻译

      原文:   毛羽健,字芝田,公安人。天启二年进士。崇祯元年,由知县征授御史。好言事,首劾杨维垣八大罪及阮大铖反覆变幻状,二人遂被斥。   王师讨安邦彦久无功。羽健言:“贼

  • 程敏政《夜渡两关记》原文阅读及翻译

      程敏政《夜渡两关记》原文阅读及翻译   原文:   予谒告南归,以成化戊戌冬十月十六日过大枪岭,抵大柳树驿时,日过午矣,不欲行。但问驿吏,吏绐言:"虽晚尚可及滁州也。"上马行三十

  • 《北史·韩褒传》原文及翻译

      原文:   韩褒,字弘业,颍川颍阳人也。褒少有志尚,好学而不守章句。其师怪问之,对曰:“文字之间,常奉训诱,至于商较异同,请从所好。”师因此奇之。及长,涉猎经史,深沉有远

  • 苏辙《武昌九曲事记》原文及翻译

    苏辙《武昌九曲事记》原文及翻译 苏辙 子瞻迁干齐安①,庐于江上。齐安无名山,而江之南武昌诸山,陂陁②蔓延,涧谷深密,中有浮图精舍,西曰西山,东曰寒溪。依山临壑,隐蔽松枥

关于我们| 联系方式| 广告合作| 网站地图

青葱岁月 | 怀旧游戏 | 影音记忆 | 忆溯流年 | 历史朝代 | 野史秘闻 | 历史人物 | 神话传说 | 节日民俗 | 民间习俗 | 民间传说 | 民俗旅游 |

Copyright © 2022 忆溯流年怀旧文学网 版权所有 鲁ICP备2021045278号-1

鲁公网安备 37083202370976号