您当前的位置:首页 > 诗词典籍 > 文言文大全

贾人食言原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

作者:心剑无语来源:忆溯流年发表于:2022-03-20 14:12:08阅读:
    贾人食言

    原文:有贾人渡河而覆其舟,栖于浮苴之上,号呼救命。有渔者以舟往救之。未至,贾人曰:“我富者也,能救我,予尔百金。渔者载而登陆,则予十金。渔者曰:”向许百金而今但予十金,可乎? “贾人勃然作色,曰:”若渔者也,一日捕鱼能获几何?而今骤得十金犹为不足乎?“渔者默然而退。他日,贾人渡河又覆其舟,渔者在焉。或曰:”何以不救?“渔者曰:”是许金而不酬者也!“未久,贾人没。

    翻译:有一个商人过河的时候船翻了,他抓住水中漂浮的水草。大声喊救命。附近打渔的渔夫听见后划船过来救他,还没划到商人面前,商人说:”我是有钱的人,如果救了我,我给你一百两银子。可以救我吗?“渔夫听了后把他救上来并送到岸上。商人却给渔夫十两银子。渔夫说:”你答应给我一百两现在却给我十两。这行么?“ 商人听后脸上都是怒容。说:”像你打渔,捕鱼捕一天才能赚几个钱。现在你一下子得到十两银子还不满足吗?“渔夫一声不吭的走了。 又一天,商人渡河船又翻。渔夫就在落水的商人旁边。有的人问:为什么不救他?”渔夫说:‘这是那个说给钱而给不够的人。“于是将船停在那里观看, 没一会,商人沉下去了。

    注释

    贾(这里念gu第三声)人:商人

    金:银子

    或:有的人

    覆:翻(船)

    号:喊

    以:用

    则:就

    作色:改变脸色

    若:你

    几何:多少

    他日:另一天

    或:有的人

    浮苴(cha第二声):浮在水面的水草

    而:但是

    寓意:诚实与守信是做人的基本准则;欺诈与背信是卑劣的行为。当今市场经济活跃,不少人抛弃诚信:假药、假烟、假酒满天飞;虚假的广告、骗人的营销手段、设陷阱的买卖不一而足。这种行为,最终只会自食恶果。
(文章素材来源于网络,如有侵权,请联系作者删除!)
  • 《晋书·曹志传》原文及翻译

      《晋书·曹志传》原文及翻译   原文:   曹志,字允恭,谯国谯人,魏陈思王植之孽子也。少好学,以才行称,夷简有大度,兼善骑射。植曰:"此保家主也。"立以为嗣。后改封济北王。武帝

  • 苏轼《方山子传》原文及翻译

    作者:苏轼 原文: 方山子,光、黄间隐人也。少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。庵居蔬食,不与世相

  • 阿房宫赋,杜牧《阿房宫赋》原文及翻译

    杜牧《阿房宫赋》原文: 六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离六日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,

  • 精卫填海文言文翻译及原文作者出处

    精卫填海 出处:《山海经》 又北二百里,曰发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而

  • 杨布打狗原文及翻译

      杨布打狗   【出处】:《韩非子·说林上》   【原文】:   杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无

关于我们| 联系方式| 广告合作| 网站地图

青葱岁月 | 怀旧游戏 | 影音记忆 | 忆溯流年 | 历史朝代 | 野史秘闻 | 历史人物 | 神话传说 | 节日民俗 | 民间习俗 | 民间传说 | 民俗旅游 |

Copyright © 2022 忆溯流年怀旧文学网 版权所有 鲁ICP备2021045278号-1

鲁公网安备 37083202370976号