您当前的位置:首页 > 诗词典籍 > 文言文大全

苏辙《上枢密韩太尉书》全文翻译赏析

作者:心剑无语来源:忆溯流年发表于:2022-03-20 14:05:25阅读:
    上枢密韩太尉书

    宋·苏辙


    太尉执事:辙生好为文,思之至深。以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大。太史公行天下,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气。此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。

    辙生十有九年矣。其居家所与游者,不过其邻里乡党之人;所见不过数百里之间,无高山大野可登览以自广,百氏之书,虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。恐遂汩没,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。过秦、汉之故都,恣观终南、嵩、华之高,北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪、府库、城池、苑囿之富且大也,而后知天下之巨丽。见翰林欧阳公,听其议论之宏辨,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发,入则周公、召公,出则方叔、召虎。而辙也未之见焉。

    且夫人之学也,不志其大,虽多而何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也。故愿得观贤人之光耀,闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观而无憾者矣。

    辙年少,未能通习吏事。向之来,非有取于斗升之禄,偶然得之,非其所乐。然幸得赐归待选,便得优游数年之间,将以益治其文,且学为政。太尉苟以为可教而辱教之,又幸矣!

    [作者简介]

    苏辙(1039——1112),中国北宋散文家。字子由,自号颍滨遗老。眉山(今属四川)人。嘉佑二年(1057)进士。官至尚书右丞,门下侍郎,执掌朝政。晚年隐居著述。与其父苏洵、其兄苏轼合称三苏,均在唐宋八大家之列。

    苏辙在古文写作上有自已的主张。他在《上枢密韩太尉书》中提出了“文气”说,所谓“文者,气之所形”,并论及“养气”之法。他擅长政论和史论。在政论中纵谈天下大事,如《新论》、《上皇帝书》、《六国论》、《三国论》等,皆能以古鉴今,针砭时弊,在革新政事上颇有见地。此外,赋也写得相当出色,如《墨竹赋》,描摹竹子的情态细致逼真,富于诗意。其文风格汪洋澹泊,也有秀杰深醇之气,如《黄州快哉亭记》,融写景、叙事、抒情、议论为一体,鲜明地体现了苏辙散文的风格。

    苏辙写诗力图追步苏轼,今存诗作为数也不少,但较之苏轼,思想和才力均显逊色。早年诗多写生活琐事,晚年隐居之作,内容反映现实较深刻。如《秋稼》、《南斋竹》等,意境闲澹,情趣悠远。着有《栾城集》84卷,《四部丛刊》影宋钞本。

    韩琦(1008-1075),北宋大臣,字稚圭,相州安阳(今属河南)人,仁宗时进士。曾任右司谏。宝元三年(1040年)出任陕西安抚使,与范仲淹共同防御西夏,边防有所加强,时人称为韩范。庆历三年(1043年)西夏请和,他被任为枢密副使,与范仲淹富弼等同时进用。两年后以仲淹等罢政,琦自请外放,知定州、并州等。在并州时收回被契丹所冒占的土地,立石为界,并加强防御。嘉年间重入政府,任枢密使、宰相等职,由英宗至神宗,执政三朝。神宗即位后,出知相州(今安阳)、大名等地。王安石变法,他多次上疏,与司马光富弼等共同反对新政。后封魏国公。着有《安阳集》。

    [注释]

    执事:侍从。

    文者气之所形。然文不可以学而能,气可以养而致:文章是由气形成的 , 然而文章不能靠学来达到好 ,气质却可以靠加强修养得到它。

    养:培养。

    浩然之气:正大刚直的气质。

    宽厚宏博:宽大厚重宏伟博大。

    充:充满。

    称:相当。

    周览:饱览。

    豪俊交游:豪杰来往。

    疏荡:洒脱而不拘束。

    颇:很。

    奇气:奇特的气概。

    岂当:难道,曾经。

    气充乎其中:精神气质充满在他们的胸中。

    而溢乎其貌:洋溢在他们的外表。

    动乎其言:反映在他们的言辞里。

    而见乎其文:表现在他们的文章中。

    游:交往。

    乡党:乡里。

    自广:扩大自己的视野。

    陈迹:陈旧的东西。

    以:用来。

    其:我。

    遂汩没:因而埋没。

    决然舍去:毅然离开。

    求:探求。

    奇闻观:奇异的事物和宏伟的景象。

    广大:广阔。

    恣观:尽情观赏。

    高:高峻。

    顾:看到。

    奔流:奔腾流泻。

    慨然想见:感慨的想到。

    仰观:瞻仰。

    壮:壮丽。
(文章素材来源于网络,如有侵权,请联系作者删除!)
  • 曾巩《南轩记》原文及翻译

    曾巩《南轩记》原文及翻译 得邻之茆(máo)地,蕃之,树竹木,灌蔬于其间,结茅以自休,嚣然而乐。世固有处廊庙之贵,抗万乘之富,吾不愿易也。 人之性不同,于是知伏闲隐

  • 守株待兔文言文翻译及原文作者出处

    守株待兔 出处:《韩非子·五蠹》 宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。 今欲先王之政,治当世之民,皆守株之

  • 伤仲永原文及翻译注释赏析

      伤仲永 王安石   金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其

  • 柳宗元《种树郭橐驼传》原文翻译注释出处及写作背景中心思想

    种树郭橐驼传 唐 柳宗元 郭橐驼[1],不知始何名。病偻集资[2],隆然伏行[3],有类橐驼者,故乡人号之“驼”.驼闻之曰:“甚善,名我固当。”因舍其名,亦自谓&

  • 蒲松龄《山市》原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    山市 作者: 蒲松龄 原文 奂(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然数(shù)年恒(héng)不一见。孙公子禹(yǔ)年与同人饮楼上,忽见山头有

关于我们| 联系方式| 广告合作| 网站地图

青葱岁月 | 怀旧游戏 | 影音记忆 | 忆溯流年 | 历史朝代 | 野史秘闻 | 历史人物 | 神话传说 | 节日民俗 | 民间习俗 | 民间传说 | 民俗旅游 |

Copyright © 2022 忆溯流年怀旧文学网 版权所有 鲁ICP备2021045278号-1

鲁公网安备 37083202370976号