您当前的位置:首页 > 诗词典籍 > 文言文大全

王翱秉公原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

作者:心剑无语来源:忆溯流年发表于:2022-03-20 14:12:26阅读:
    王翱秉公

    原文


    王翱①一女,嫁于畿辅②某官为妻。公③夫人甚爱女,每迎女,婿固不遣。恚④而语妻曰:“而翁⑤长铨⑥,迁我京职,则汝朝夕侍母;且迁⑦我如振落叶耳,而何吝者?”女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白⑧公。公大怒,取案⑨上器击伤夫人,出驾⑩而宿于朝房⑾,旬乃还第⑿。婿竟不调。

    译文

    王翱的一个女儿,嫁给京城附近的一个官员为妻。王翱的夫人非常疼爱女儿,每次要女儿回家,女婿坚持不放走。他愤怒的对妻子说:“你的父亲是选拔官吏的长官,把我调到京城做官,那么你可以整天陪侍你的母亲。况且调动我轻易的就像振落树叶,有什么可吝啬的呢?”于是女儿将想法告诉了母亲,夫人在当天准备了酒菜,跪着禀告王翱,王翱非常生气,拿起几案上的器具打伤了夫人,出门去,坐马车住到朝房里,十天后才回家,女婿最终没有被调职。

    注释

    ①王翱:唐朝人。

    ②畿辅:京城附近地区。

    ③公:指王朝。

    ④恚:愤怒。

    ⑤而翁:你的父亲。

    ⑥长铨:选拔官吏的长官。

    ⑦迁:调动。

    ⑧白:禀报。

    ⑨案:几案。

    ⑩驾:坐马车。

    ⑾朝房:朝廷中供值班的房间。

    ⑿旬乃还第:十天后才回家。

    启示

    做人应像王翱一般,公正廉明,即便是家中亲人求情,也不为所动。
(文章素材来源于网络,如有侵权,请联系作者删除!)
  • 坦腹东床文言文翻译

      坦腹东床文言文翻译   原文   郗太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女婿。丞相语郗信:"君往东厢任意选之。"门生归白郗曰:"王家诸郎亦皆可嘉,闻来觅婿,咸自矜持。唯有一郎在东床上坦腹卧,如不

  • 人有负盐负薪者原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    人有负盐负薪者 作者: 李大师 (后魏惠,为雍州刺史。)人有负①盐与负薪者,二人同释②重担,息树阴下。少时,且行,二人争一羊皮,各言为己藉③肩之物。久未果,遂讼于官。时雍州刺

  • 《南桔北枳》原文及翻译

      《南桔北枳》原文及翻译   晏子春秋·内篇杂下   原文:   晏子将至楚,楚闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“

  • 县令挽纤原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    县令挽纤 原文: 何易于,不详何所人及何所以进。为益昌令。县距州四十里,剌史崔朴常乘春与宾属泛舟出益昌旁,索民挽纤,易于身引舟。朴惊问状,易于曰:“方春,百姓耕且

  • 《旧唐书·杜甫传》原文及翻译

      旧唐书·杜甫传   杜甫,字子美,本襄阳人,后徙河南巩县。曾祖依艺,位终巩令。祖审言,位终膳部员外郎,自有传。父闲,终奉天令。   甫天宝初应进士不第。天宝末,献《三大礼赋》。

关于我们| 联系方式| 广告合作| 网站地图

青葱岁月 | 怀旧游戏 | 影音记忆 | 忆溯流年 | 历史朝代 | 野史秘闻 | 历史人物 | 神话传说 | 节日民俗 | 民间习俗 | 民间传说 | 民俗旅游 |

Copyright © 2022 忆溯流年怀旧文学网 版权所有 鲁ICP备2021045278号-1

鲁公网安备 37083202370976号