您当前的位置:首页 > 诗词典籍 > 文言文大全

伤仲永原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

作者:心剑无语来源:忆溯流年发表于:2022-03-20 14:12:38阅读:


    30.为:当做,作为

    31.意:主旨(中心,或文章大意)

    32.传:传送

    33.一:全

    34.观:观看

    35.自:从

    36.是:此

    37.指:指定

    38.作:写作

    39.立:立刻

    40.就:完成

    41.其:代词,代指这首诗

    42.文:文采

    43.理:道理

    44.皆:都

    45.可:值得

    46.观:观赏

    49.者:……的地方(方面)

    40.邑人:同(乡)县的人

    51.奇:对……感到惊奇(奇怪)(意动用法)

    52.之:代指仲永的才华

    53.稍稍:渐渐

    54.宾客:这里是以宾客之礼相待的意思,宾,本文的意思是状语(名词作动词)

    55.其:他的,代仲永的

    56.或:有的人

    57.以:用

    58.乞:求取

    59.之:它,代仲永的诗

    60.利其然:认为这样是有利可图的。利,认为……有利可图。其,这。然,这样。

    61.日:每天

    62.扳:通“攀”,牵,引

    63.环:四处,到处

    64.谒:拜访

    65.使:让

    66.余:第一人称代词,我

    67.闻:听说,听闻

    68.之:它,代这件事

    69.明道:宋仁宗赵祯)年号(1032-1033)

    70.从:跟随

    71.先人:指王安石死去的父亲

    72.还:返回

    73.于:在

    74.令:让

    75.作:写

    76.称:相当

    77.前时之闻:以前的名声。时,时候。之,的。闻,传闻。

    78.自:从

    79.复:又,再

    80.问:询问

    81.泯然众人矣:完全如同常人了,消失,指原有的特点完全消失了。众人,常人。(注:不可解释为完全)

    82.王子:王安石的自称

    83.之:介于主谓之间,助词无义。

    84.通:通达

    85.悟:聪慧

    86.受:接受

    87.之:它,代通悟

    88.天:先天。

    89.之:它,代天资。

    90.贤:胜过;超过。

    91.于:比。

    92.材:同“才”,才能。

    93.远:差距大。

    94.卒:最终。

    95.之:音节助词,不译。

    96.为:成为。

    97.则:那么。

    98.其:他,代仲永。

    99.于:被。

    100.者:不译。

    101.不至:没有达到要求至:达到。

    102.彼其:他。

    103.如:像。

    104.此:这样。

    105.其:不译。

    106.贤:才能。

    107.之:它,代后天教育。

    108.且:尚且。

    109.今:现在。

    110.夫:发语词,不译;有版本译为:那些(音读fú)。

    111.固:本来。

    112.得:能够。

    113.而:假设关系。

    114.已:停止。

    115.耶:表示反问,相当于“吗”、“呢”.

    116.通悟:通达聪慧。

    方仲永的三个阶段

    ①生五年:自是指物作诗立就

    ②十二三:令作诗,不能称前时之闻

    ③又七年:泯然众人矣

    朗读停顿

    金溪/民方仲永,世隶耕。仲永/生五年,未尝识书具。忽啼/求之,父/异焉,借/旁近/与之,即/书诗四句,并/自为其名。其诗/以养父母,收族/为意,传/一乡秀才/观之自是/指物作诗/立就,其/文理/皆有可观者。邑人奇之,稍稍/宾客其父,或/以钱币乞之。父/利其然也,日扳仲永/环谒于邑人,不使学。
(文章素材来源于网络,如有侵权,请联系作者删除!)
  • 《三国志·吴书·是仪传》原文及翻译

    《三国志·吴书·是仪传》原文及翻译 是仪字子羽,北海营陵人也。本姓氏,初为县吏,后仕郡,郡相孔融嘲仪,言“氏”字“民”无上,可改为“是”,乃遂改焉

  • 陈谏议教子原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    陈谏议教子 原文 宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子

  • 欧阳修《洛阳牡丹记》原文赏析

      洛阳牡丹记   (宋)欧阳修   花品叙第一   牡丹出丹州、延州,东出青州,南亦出越州。而出洛阳者,今为天下第一。洛阳所谓丹州花、延州红、青州红者,皆彼土之尤杰者,然来洛阳,才得备众花之

  • 兰亭集序原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    兰亭集序 王羲之 原文 永和(1)九年,岁在癸gui(三声)丑,暮春(2)之初,会于会(kuài)稽(3)山阴之兰亭,修禊(xì)(4)事也。群贤(5)毕至(6),少长

  • 农妇与鹜原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    农妇与鹜 农妇与鹜原文 昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似

关于我们| 联系方式| 广告合作| 网站地图

青葱岁月 | 怀旧游戏 | 影音记忆 | 忆溯流年 | 历史朝代 | 野史秘闻 | 历史人物 | 神话传说 | 节日民俗 | 民间习俗 | 民间传说 | 民俗旅游 |

Copyright © 2022 忆溯流年怀旧文学网 版权所有 鲁ICP备2021045278号-1

鲁公网安备 37083202370976号